【如雨露】と書いて【じょうろ】と読む
そうな。草木などに水をやるジョーロの
コトです。今、読んでる小説の中で、こ
の漢字を知りました。一説にはポルトガ
ル語で【水の噴出】を意味する【jorro】
に漢字を当てた。とも言われてるらしい。
【雨露の如し】とは・・言い得て妙なり。
なんや・・情緒ある言葉や思いません?
『如雨露』
URL :
TRACKBACK URL :
【如雨露】と書いて【じょうろ】と読む
そうな。草木などに水をやるジョーロの
コトです。今、読んでる小説の中で、こ
の漢字を知りました。一説にはポルトガ
ル語で【水の噴出】を意味する【jorro】
に漢字を当てた。とも言われてるらしい。
【雨露の如し】とは・・言い得て妙なり。
なんや・・情緒ある言葉や思いません?
LEAVE A REPLY