ラブ・コメディ系の映画は滅多に観ない
ワタシですが・・先日、久しぶりに【恋
愛小説家】を観た。15年前にスクリー
ンでも観た好きな映画の1本です。ジャ
ック・ニコルスン演じる偏屈な【恋愛小
説作家】と彼の行きつけのレストランで
働くウェイトレスとの恋愛を描いてます。
相手役のヘレン・ハントが素敵な映画だ。
ところで・・この映画のタイトル原題は
【As Good As It Gets】とある。
意味は解ります? ワタシも知りません。
その意味を知りたくて、調べてみました。
本来の意味は・・1.とても素晴らしい。
2.状況がこれ以上好転しない。みたい。
映画の主旨から言うと【人生】について
語っているようです。人は皆、若い頃は
将来の夢やビジョンを心に抱いていまし
た。しかし・・実際、大人になってみる
と、現実が自分の想像とは全く異なって
いるコトに気づく。この映画タイトルは
そんな現実の人生を、そのまま受け入れ、
ハッピーで居るべきだ。という意味やそ
うです。なんと洒落の利いた題名でしょ。
邦訳した方【恋愛】経験が足りまへんな。
LEAVE A REPLY